(悲報)無料韓国語教室(尼崎)は閉校となりました。涙

無料韓国語教室(尼崎) 韓国語
姜永善(カンヨンソン)先生
この記事は約4分で読めます。

コロナウィルスやら、日韓政府間のゴタゴタ等で、
日本と韓国の間の行き来が
自由に出来ない期間が長く続いておりましたが、
とうとう、
講師の姜先生が館長を務める
大阪ギャラリーが
閉館となってしまいました。
個人の力では、
もう限界だそうです。
大阪ギャラリーが閉館となることにより、
無料韓国語教室(尼崎)も
閉校となりました。

下に、姜先生から届いた
メールを引用します。
さらに下の方に
日本語バージョンがあります。

안녕하세요~ 봄, 여름이 지나 가을이 왔지만 나는 아직 일본에서 마지막 기억인 겨울에 멈춰있는것같습니다. 코로나 바이러스로 인해 세상이 모두 멈추었고 한번도 격어보지 못한 당황스런 요즘입니다. 우리 한국어교실 <놀자>의 여러분들은 잘 계시죠~ 나도 여러분 덕분에 무탈하게 잘 있습니다.  일본에 갈수도 올수도 없는 시간이 벌써 반년이 넘었습니다. 나에게는 슬픈 소식이고 여러분께는 죄송한 말씀을 드리지 않으면 안되는 일이 생겼습니다. 오사카갤러리를 폐관함을 안타까운 마음으로 죄송한 마음과 함께 전합니다. 일년전 폐관해야했던 갤러리를 여러분들의 뜨거운 응원으로 다시 문을 열었고 한국어교실도 정기적으로 시작했었는데 시작다운 시작도 못해보고 코로나라는 보이지도 않는 그 무엇때문에 모든것이 물거품이 되었습니다. 정말 안타까운일이고 죄송한 일입니다. 어떻게든 그 끈을 놓지않으려 했지만 한사람의 개인 능력으로는 여기 까지 인것같습니다. 죄송합니다. 어릴적 군대에 가야할때 두려웠던적이 있었습니다. 그때 정말 무섭고 두려웠던것은 군인으로서 죽을수도 있겠다는 마음도 있었지만 그것보다 내가 누구를 죽일수도 있다는 것이 무엇보다 두렵고 무서웠습니다. 지금의 나로서는 의미있는 일을 했고 올바른 일을 했고 여러분들에게 조금이나마 도움이 되는 일을 한다고 건방지게도 의기양양 했을텐데 지금 돌이켜 생각해보면 나로 인해서 상처받으신 분은 없었는지 화가 나거나 실망했던분은 없었는지… 지금은 그것을 반성하고 또한 무섭고 두렵습니다. 혹시라도 그런분이 계셨다면 나의 진심을 담은 용서를 구합니다. 나는 언제나 감사했고 언제나 행복했습니다. 언젠가 하늘길이 열려 갈수있으면 빠른 걸음으로 찾아가 시원한 맥주한잔 합시다. 그때까지 모두 모두 잘 지내시기를 간절히 기원합니다.

姜永善

※다음에 만날때는 한국어로 대화할수있도록 열심히 하세요※

(日本語バージョン)

こんにちは~ 春、夏が過ぎ秋がやってきたが、私はまだ最後の記憶, 日本の冬に止まっているようです。コロナウイルスによって世の中がすべてストップし、一度も経験したことのなかったような困惑な日々です。 韓国語教室<遊ぼう>の皆さんはお元気ですか~私も皆様のおかげで、健やかに元気に過ごしています。  日本を往き来できない時間がもう半年過ぎました。 私には悲しい知らせで皆さんには申し訳ない言葉をお伝えしなければならないことができました。 大阪ギャラリーを閉館することを残念に思う心で、申し訳ないという気持ちと共にお伝えます。 一年前に閉館しなければならなかったギャラリーを皆さんの熱い応援で再びオープンし、韓国語教室も定期的に開始しましたが、開始らしい開始も出来ず、コロナという目に見えないその何かのためにすべてが水の泡になりました。 本当に残念なことであり申し訳ない思いです。 どうにか、その紐を手放さないようにしてきましたが、一人の個人能力ではここまでのようです。 申し訳ありません。幼い頃軍隊に行かなければならない時、恐れていたことがありました。 あの時は本当に恐ろしくて怖かったのは軍人として死ぬこともできるという心もあったが、それより私が誰かを殺すことも出来るということが何より恐ろしく怖かったのです。 今の私としては意味のある仕事をし、正しいことをして、皆さんに少なくとも役立つ仕事をすると生意気にも意気揚々としていたのに、今振り返ってみると私によって傷ついた方はいなかったのか腹が立ったり失望していた方はいなかったか… 今はそれを反省し、また、怖くて恐ろしいです。 もしそういう方々がいらっしゃったとすれば私の真心を込めた許しを請います。 私はいつも感謝し、いつも幸せでした。 いつか空の道が開かれ行くことができる日が訪れたなら、いち早く日本に行きますので冷たいビールで一杯しましょう。 その時まで皆さんが元気に過ごされるように切実に祈っています。

姜永善

※次に会う時は韓国語で話せるように頑張ってください※

我輩も、まことに残念です。

姜永善(カンヨンソン)先生
姜永善(강영선 カンヨンソン)先生

姜永善(カンヨンソン)先生、
これまで本当にありがとうございました!

次に会う時は韓国語で話します!

それでは、また。

この記事が、あなたの何かのお役に立てれば、光栄です。
みなさんにもイイ事がイッパイありますように!
\(^∇^)/シャ~ッ(祈)!♪
(祈りの力は実はスゴイ!)

ブログ村に参加しました。
↓ポチッと押していただければ、嬉しいです!
ありがとうございます!

にほんブログ村 外国語ブログ 多言語学習者(学習中)へ
にほんブログ村

コメント

タイトルとURLをコピーしました