セルビアのアパート探し ベオグラード3

こちらが我輩からの、ごめんなさいレター↓(下に日本語訳あります)
Драга Dragana.
Хвала на одговору.
Веома ми се свиђа Ваш стан, али мој буџет је 200 евра месечно, а пошто сте јуче повећали цену, овај стан ми више не одговара.
Ако будем остајао у Београду неколико дана пре повратка у Јапан, надам се да ће Ваш стан тада бити слободан.
Хвала још једном.
Желим Вам све најбоље.
Поздрав, Кеићи.
“セルビアのアパート探し ベオグラード3” の続きを読む

セルビアのアパート探し ベオグラード2

前回、セルビアの首都ベオグラードにあるアパートのオーナーさんに
いろいろ質問を送ってみた記事を書きました。
セルビアのアパート探し ベオグラード1
早速オーナさんからお返事が来ました。 “セルビアのアパート探し ベオグラード2” の続きを読む

セルビアのアパート探し ベオグラード1

我輩、今年の7月上旬から、同年8月中旬まで、セルビアに行くことに決めた。 “セルビアのアパート探し ベオグラード1” の続きを読む

セルビア語の通じる国。マケドニアとか。

セルビア語が通じる国は、言語の名称こそ違えど、 “セルビア語の通じる国。マケドニアとか。” の続きを読む

バックパックを買ったよ。GREGORY BORDER 35。

セルビアへ行く準備として、
バックパックを買いました。 “バックパックを買ったよ。GREGORY BORDER 35。” の続きを読む

Hello world!

我輩、今年中(2017年。平成29年)には、一度、セルビアを訪れたいと思っておる。
セルビアへの旅のブログをここに綴っていく予定である。
しばし、お待ちくだされ!